|
rahmensmovies.blog27.fc2.com こちらでラーメンズのyoutube動画をまとめています。どうぞご利用下さい! 小林さんの傑作、ハンドマイム。前にあったのが消えていたのでアップします。 |
From:
hiromi1244
Views:
112771
![]() 156
ratings | |
| Time: 06:10 | More in Entertainment |
|
1 |
From:
kusa350
Views:
65807
![]() 8
ratings | |
| Time: 01:36 | More in Film & Animation |
|
Takuroh Fukuda presents his miming performance. This is for youtube edition. If you want to learn the basic of miming, It's going to be good sources to learn basic for ya. こちらはTVを意識して作った物です。 この当時家の壁が青だったのでブルースクリーンに友達と挑戦したものです。自分がたまたまパントマイムが自己流で少しできたのでそれをレッスンビデオのように撮ってみました。 By Drunk Donkey Film Takuroh |
From:
chokingman
Views:
3309
![]() 30
ratings | |
| Time: 09:16 | More in Entertainment |
|
1 |
From:
kusa350
Views:
31337
![]() 5
ratings | |
| Time: 02:44 | More in Film & Animation |
|
『魔法にかけられて/ENCHANTED』ピップのマイム |
From:
kruger60
Views:
2448
![]() 5
ratings | |
| Time: 01:13 | More in Film & Animation |
|
10月9日から21日まで、「パントマイムウィーク IN 荻窪2『7gifts』」が開催されます♪ ぜひぜひ、一度、パントマイムの舞台公演を観にいらして下さい♪ お特なセット券、通し券もあります♪ ■詳細はこちら↓ www.hosokawahiromi.net この秋、荻窪でお会いしましょう♪ ★TOKYOマイムシティ★ www.hosokawahiromi.net |
From:
tokyomimecity
Views:
738
![]() 6
ratings | |
| Time: 03:17 | More in Howto & Style |
|
パントマイムパフォーマー、清水きよしさんのシリーズ公演です。さまざまなゲストアーティストをお呼びして、小空間(RAFT) ならではの、新たなマイムの世界を表現します。vol.1のゲストは、ギター奏者の明石現さんでした。 |
From:
RAFT144
Views:
557
![]() 1
ratings | |
| Time: 04:55 | More in Entertainment |
|
パントマイムパフォーマー、清水きよしさんのシリーズ公演です。さまざまなゲストアーティストをお呼びして、小空間(RAFT) ならではの、新たなマイムの世界を表現します。vol.1のゲストは、ギター奏者の明石現さんでした。この映像は明石さんのソロです。曲目はキューバの映画「11月のある日」の挿入曲です。 |
From:
RAFT144
Views:
683
![]() 1
ratings | |
| Time: 03:42 | More in Entertainment |
|
Es el requiem de mime, de la serie Saint Seiya. Para tocar con mia lira de 39 cuerdas, tuve que cambiar poco de la original... ハープではなく、本物のライアー(竪琴)で弾いてみました。(ライアー用にアレンジしています) |
From:
Liraxtime
Views:
1166
![]() 6
ratings | |
| Time: 01:21 | More in Music |
|
拾い物 |
From:
undertonest
Views:
31
![]() 0
ratings | |
| Time: 03:50 | More in Music |
|
パントマイムする猫 |
From:
SophyCat
Views:
1509
![]() 10
ratings | |
| Time: 01:29 | More in Entertainment |
|
Yumi Sato give solo performance of Theater revue. From The MAKOTO Theater ginza 2009 DVD. さとうゆみが[リリー・マルレーン』の歌をベースに展開するパフォーマンス『リリーマルレーンに贈るオマージュ』 「いくさに出て行く前の晩 子供のように泣きながら 私の名をあなたはつぶやく 愛しい リリーマルレーン 愛しい リリーマルレーン 兵隊の長い列が街を出るとき 私を見つめてあなたは叫んだ 愛しい リリーマルレーン 愛しい リリーマルレーン 鉄砲抱えたまま 星空の下で眠る時 私の写真を取り出して あなたは見つめている 愛しい リリーマルレーン 愛しい リリーマルレーン 地獄のような戦場で 身をささげ 倒れたあなたは最後に叫んだ 愛しい リリーマルレーン 愛しい リリーマルレーン」 それから、50年後。。。 クローゼットの中で昔の衣装を身に付けながら、鏡の前で想い出に浸るこの老女は?はたして。。。。 mymime.cool.ne.jp |
From:
yumi8806
Views:
455
![]() 2
ratings | |
| Time: 11:00 | More in Entertainment |
|
まだ完成してません。 曲は[男女×ウサテイ] アドバイス、感想、聞かしてくれれば嬉しいです^^ www.youtube.com ↑踊りはここからとりました。 やはりRSでやるとなると難しいw |
From:
Zinosoul
Views:
166
![]() 3
ratings | |
| Time: 02:02 | More in Entertainment |
|
visit me on twitter: twitter.com or deviant: fatraccoon.deviantart.com and don't forget to tell me ya opinion about TEAM ROCKET muhahaahah Prepare for trouble Make it double To protect the world from devastation. To unite all people within our nation. To denounce the evils of truth and love. To extend our reach to the stars above. Jessie! James! Team Rocket blasts off at the speed of light. Surrender now or prepare to fight. Meowth, that's right! ちょうど私が望むので、馬鹿であるが、すべてが計画通りに行くので私は性交したいと思うが、私勝った傾く私は DAISUKE JISATSU のMIMEおよび DAISUKE JISATSU の MIME 全世界の新しい皇帝であることを行っている! 従って日本は、私達の準備ができている! 日本が存続しようとしている唯一の国であるので! Exactly, because I desire, it is foolish, but because everything goes according to plan, I think that we would like to have sexual intercourse, but I won and till i know the fact that it is the emperor where the entire world of MIME and DAISUKE JISATSU new is! Therefore our preparations for Japan! Because it is the only country which will continue! |
From:
bandzondermensen
Views:
19611
![]() 48
ratings | |
| Time: 03:23 | More in Film & Animation |
|
Jap translation so i can get pms from them lol( you can figure out the description for fun urself ;) ) (Appologies for the lag in the begining of the video) Bringing you another random wi-fi match featuring the latest battle pass created by atreecko and myself fupmrblack As you will have noticed by now, all teams created by atreecko and me fully include the Hitmons!!! So we kinda know what to expect when facing either one but never before have I ever seen a Hitmonchan use ???! Finally Mr Mime (or Mrs Mime!!!) shined and was able to utilise its move-set very well here! Random wi-fi battle @ the Sunset colosseum あなたに通り過ぎて作られた最新の戦いパスをフィーチャーしたもう1つのランダムなw i-fi試合〔マッチ〕を持って来ること atreecko and myself fupmrblack あなたが今までに気付くように、全てのチームが通り過ぎて作りました atreecko and me 完全に 含む その Hitmons!!! それで 私たちがややどちらかに直面している時何を期待するか知っている 1 を除いて 私が決して今まで一度も見たことがない 1 Hitmonchan 使用???! 最後に Mr. Mime 磨かれていてそして非常によくここでその動きセットを利用できました! FUP@trcko used Girafirig, Politoed, Hitmonlee, and Mr Mime. My opponent used Houndoom, Milotic, Hitmonchan, and Aggron. |
From:
FUPMrBlack
Views:
561
![]() 17
ratings | |
| Time: 07:25 | More in Gaming |
|
|
From:
tokyomimecity
Views:
2101
![]() 3
ratings | |
| Time: 01:16 | More in Entertainment |
|
Part Four of eight parts. An interdisciplinary (mime, dance, music and narration) performance by the Harmonic Hatchery Band (Yayoi Hirano-mime/dance; Lori Hamar-mime/dance; Satoko Ōmuta-kuroko; Wilmer Fawcett-double bass; Kelby macnayr-percussion; Ron Hadley-narration & piano) of the beautiful and enchanting story "Gauche, The Cellist" by Kenji Miyazawa. The story was translated and adapted for double bass by Ron Hadley and set for the stage by the collaborative efforts of the entire band. For information about Harmonic Hatchery Productions and its intercultural presentations and recordings please visit www.harmonichatchery.com セロ弾きのゴーシュ #4 宮沢賢治の立派な名作のRON HADLEYによる英訳版そしてベースのための編集。舞台化はTHE HARMONIC HATCHERY BAND の全員による協力プロジェクト。 各自の役割は: ゴーシュ:平野弥動物たち: LORI HAMAR クロコ: 大牟田里子ベース:WILMER FAWCETT 打楽器:KELBY macnayr 朗読、ピアノ: RON HADLEY 詳細については、 www.harmonichatchery.com |
From:
HarmonicHatchery
Views:
58
![]() 0
ratings | |
| Time: 09:56 | More in People & Blogs |
|
Part Seven of eight parts. Alternate version of Part Seven, live at The Old School House Arts Centre (You can hear the narration better because there are no children clapping in this version.) An interdisciplinary (mime, dance, music and narration) performance by the Harmonic Hatchery Band (Yayoi Hirano-mime/dance; Lori Hamar-mime/dance; Satoko Ōmuta-kuroko; Wilmer Fawcett-double bass; Kelby macnayr-percussion; Ron Hadley-narration & piano) of the beautiful and enchanting story "Gauche, The Cellist" by Kenji Miyazawa. The story was translated and adapted for double bass by Ron Hadley and set for the stage by the collaborative efforts of the entire band. For information about Harmonic Hatchery Productions and its intercultural presentations and recordings please visit www.harmonichatchery.com TOSH にてのセロ弾きのゴーシュ#7 宮沢賢治の立派な名作のRON HADLEYによる英訳版そしてベースのための編集。舞台化はTHE HARMONIC HATCHERY BAND の全員による協力プロジェクト。各自の役割は:ゴーシュ:平野弥動物たち: LORI HAMAR クロコ: 大牟田里子ベース:WILMER FAWCETT 打楽器:KELBY macnayr 朗読、ピアノ: RON HADLEY 詳細については、 www.harmonichatchery.com |
From:
HarmonicHatchery
Views:
22
![]() 0
ratings | |
| Time: 05:53 | More in Entertainment |
|
Part Five of eight parts. An interdisciplinary (mime, dance, music and narration) performance by the Harmonic Hatchery Band (Yayoi Hirano-mime/dance; Lori Hamar-mime/dance; Satoko Ōmuta-kuroko; Wilmer Fawcett-double bass; Kelby macnayr-percussion; Ron Hadley-narration & piano) of the beautiful and enchanting story "Gauche, The Cellist" by Kenji Miyazawa. The story was translated and adapted for double bass by Ron Hadley and set for the stage by the collaborative efforts of the entire band. For information about Harmonic Hatchery Productions and its intercultural presentations and recordings please visit www.harmonichatchery.com セロ弾きのゴーシュ #5 宮沢賢治の立派な名作のRON HADLEYによる英訳版そしてベースのための編集。舞台化はTHE HARMONIC HATCHERY BAND の全員による協力プロジェクト。 各自の役割は: ゴーシュ:平野弥動物たち: LORI HAMAR クロコ: 大牟田里子ベース:WILMER FAWCETT 打楽器:KELBY macnayr 朗読、ピアノ: RON HADLEY 詳細については、 www.harmonichatchery.com |
From:
HarmonicHatchery
Views:
42
![]() 0
ratings | |
| Time: 07:10 | More in Entertainment |
|
Part Six of eight parts. An interdisciplinary (mime, dance, music and narration) performance by the Harmonic Hatchery Band (Yayoi Hirano-mime/dance; Lori Hamar-mime/dance; Satoko Ōmuta-kuroko; Wilmer Fawcett-double bass; Kelby macnayr-percussion; Ron Hadley-narration & piano) of the beautiful and enchanting story "Gauche, The Cellist" by Kenji Miyazawa. The story was translated and adapted for double bass by Ron Hadley and set for the stage by the collaborative efforts of the entire band. For information about Harmonic Hatchery Productions and its intercultural presentations and recordings please visit www.harmonichatchery.com セロ弾きのゴーシュ #6 宮沢賢治の立派な名作のRON HADLEYによる英訳版そしてベースのための編集。舞台化はTHE HARMONIC HATCHERY BAND の全員による協力プロジェクト。 各自の役割は: ゴーシュ:平野弥動物たち: LORI HAMAR クロコ: 大牟田里子ベース:WILMER FAWCETT 打楽器:KELBY macnayr 朗読、ピアノ: RON HADLEY 詳細については、 www.harmonichatchery.com |
From:
HarmonicHatchery
Views:
3
![]() 0
ratings | |
| Time: 08:39 | More in Entertainment |
|
Part One of eight parts. An interdisciplinary (mime, dance, music and narration) performance by the Harmonic Hatchery Band (Yayoi Hirano-mime/dance; Lori Hamar-mime/dance; Satoko Ōmuta-kuroko; Wilmer Fawcett-double bass; Kelby macnayr-percussion; Ron Hadley-narration & piano) of the beautiful and enchanting story "Gauche, The Cellist" by Kenji Miyazawa. The story was translated and adapted for double bass by Ron Hadley and set for the stage by the collaborative efforts of the entire band. For information about Harmonic Hatchery Productions and its intercultural presentations and recordings please visit www.harmonichatchery.com セロ弾きのゴーシュ #1 宮沢賢治の立派な名作のRON HADLEYによる英訳版そしてベースのための編集。舞台化はTHE HARMONIC HATCHERY BAND の全員による協力プロジェクト。 各自の役割は: ゴーシュ:平野弥動物たち: LORI HAMAR クロコ: 大牟田里子ベース:WILMER FAWCETT 打楽器:KELBY macnayr 朗読、ピアノ: RON HADLEY 詳細については、 www.harmonichatchery.com |
From:
HarmonicHatchery
Views:
59
![]() 0
ratings | |
| Time: 03:34 | More in Entertainment |
|
Part Seven of eight parts. An interdisciplinary (mime, dance, music and narration) performance by the Harmonic Hatchery Band (Yayoi Hirano-mime/dance; Lori Hamar-mime/dance; Satoko Ōmuta-kuroko; Wilmer Fawcett-double bass; Kelby macnayr-percussion; Ron Hadley-narration & piano) of the beautiful and enchanting story "Gauche, The Cellist" by Kenji Miyazawa. The story was translated and adapted for double bass by Ron Hadley and set for the stage by the collaborative efforts of the entire band. For information about Harmonic Hatchery Productions and its intercultural presentations and recordings please visit www.harmonichatchery.com セロ弾きのゴーシュ #7 宮沢賢治の立派な名作のRON HADLEYによる英訳版そしてベースのための編集。舞台化はTHE HARMONIC HATCHERY BAND の全員による協力プロジェクト。 各自の役割は: ゴーシュ:平野弥動物たち: LORI HAMAR クロコ: 大牟田里子ベース:WILMER FAWCETT 打楽器:KELBY macnayr 朗読、ピアノ: RON HADLEY 詳細については、 www.harmonichatchery.com |
From:
HarmonicHatchery
Views:
9
![]() 0
ratings | |
| Time: 05:43 | More in Entertainment |
|
Part Two of eight parts. An interdisciplinary (mime, dance, music and narration) performance by the Harmonic Hatchery Band (Yayoi Hirano-mime/dance; Lori Hamar-mime/dance; Satoko Ōmuta-kuroko; Wilmer Fawcett-double bass; Kelby macnayr-percussion; Ron Hadley-narration & piano) of the beautiful and enchanting story "Gauche, The Cellist" by Kenji Miyazawa. The story was translated and adapted for double bass by Ron Hadley and set for the stage by the collaborative efforts of the entire band. For information about Harmonic Hatchery Productions and its intercultural presentations and recordings please visit www.harmonichatchery.com セロ弾きのゴーシュ #2 宮沢賢治の立派な名作のRON HADLEYによる英訳版そしてベースのための編集。舞台化はTHE HARMONIC HATCHERY BAND の全員による協力プロジェクト。 各自の役割は: ゴーシュ:平野弥動物たち: LORI HAMAR クロコ: 大牟田里子ベース:WILMER FAWCETT 打楽器:KELBY macnayr 朗読、ピアノ: RON HADLEY 詳細については、 www.harmonichatchery.com |
From:
HarmonicHatchery
Views:
13
![]() 0
ratings | |
| Time: 05:12 | More in Entertainment |
|
Part Eight of eight parts. An interdisciplinary (mime, dance, music and narration) performance by the Harmonic Hatchery Band (Yayoi Hirano-mime/dance; Lori Hamar-mime/dance; Satoko Ōmuta-kuroko; Wilmer Fawcett-double bass; Kelby macnayr-percussion; Ron Hadley-narration & piano) of the beautiful and enchanting story "Gauche, The Cellist" by Kenji Miyazawa. The story was translated and adapted for double bass by Ron Hadley and set for the stage by the collaborative efforts of the entire band. For information about Harmonic Hatchery Productions and its intercultural presentations and recordings please visit www.harmonichatchery.com セロ弾きのゴーシュ #8 宮沢賢治の立派な名作のRON HADLEYによる英訳版そしてベースのための編集。舞台化はTHE HARMONIC HATCHERY BAND の全員による協力プロジェクト。 各自の役割は: ゴーシュ:平野弥動物たち: LORI HAMAR クロコ: 大牟田里子ベース:WILMER FAWCETT 打楽器:KELBY macnayr 朗読、ピアノ: RON HADLEY 詳細については、 www.harmonichatchery.com |
From:
HarmonicHatchery
Views:
9
![]() 0
ratings | |
| Time: 02:43 | More in Entertainment |











































![ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破 EVANGELION:2.22 YOU CAN (NOT) ADVANCE. [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/31%2ByQte3wtL._SL160_SS150_.jpg)
![ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破 EVANGELION:2.22 YOU CAN (NOT) ADVANCE.[DVD]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/31cVWGSc9VL._SL160_SS150_.jpg)
![テイルズ オブ ヴェスペリア ~ The First Strike ~ [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Arl2rdIzL._SL160_SS150_.jpg)
![サマーウォーズ [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ZDAy7c8KL._SL160_SS150_.jpg)
![ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序 (EVANGELION:1.11) [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/41XpUcVOelL._SL160_SS150_.jpg)
![機動戦士ガンダムUC(ユニコーン) 1 [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/61LCiDFex-L._SL160_SS150_.jpg)
![化物語 第五巻/つばさキャット 上【完全生産限定版】 [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51RvYQovucL._SL160_SS150_.jpg)
![サマーウォーズ [DVD]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/419nVKBEIkL._SL160_SS150_.jpg)
![とある科学の超電磁砲 第2巻 <初回限定版> [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/518sJiTDktL._SL160_SS150_.jpg)
![デュラララ!! 1 【完全生産限定版】 [DVD]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/41GX%2BMQ9w7L._SL160_SS150_.jpg)









